fbpx

Gavran i sve druge pesme

15,00 KM

Edgar Alan Po

Zbirka Gavran i sve druge pesme Edgara Alana Poa stiže nam u prevodu Kolje Mićevića. Samim pjesmama prethodi prevodiočev osvrt na cijeli proces prevođenja poezije jedne od najvažnijih i najuticajnijih figura svjetske književnosti (Prevodiočeva filosofija kompozicije), kao i pregled odabranih crtica iz Poove biografije (Nekoliko ličnosti i scena iz Poovog života), koje su, bez sumnje, ostavile značajan trag i na njegovo pisanje. Izdanje je upotpunjeno i propratnim tekstom Vokija Ercega.

***

Po, koji je izvesno odmeravao sve reči koje je uvodio u svoju poemu – jer on je dobro znao da su sve te reči već upotrebljene bilo u engleskoj, bilo u američkoj poeziji, i da je njegova prilika u tome da tim rečima da jedan novi smisao, kako to i kaže Malarme u sonetu za njega – mora da je posebno razmišljao o toj ptici za koju se odlučio: raven, gavran. Razmišljao je o toj reči i posmatrao je sa svih strana, kao u ogledalu: nevar, a, ako je tako činio, zar je mogao ne primetiti da ta ptica sa sobom, u sebi nosi već prvi deo kobnog refrena: never? Ovo otkriće svakako daje novi odgovor onima koji sumnjaju u to da li ptica uopšte može da govori: Poov raven, gavran govori onoliko koliko smo u stanju da ga čitamo!

Kolja Mićević

Odlomak pročitajte ovdje.

Kategorije: , , Oznake: , , Product ID: 5311

Opis

Nikada valjda u istoriji poezije nije bilo samotnijeg umetnika, prepuštenijeg samome sebi, koji se u ime Poezije suprotstavio sve primetnijem elementu građanštine, koji svoje zanose nije mogao podeliti ni sa svojim istomišljenicima, niti je imao dostojne literarne neprijatelje, i nikada valjda – kao čudesno i neočekivano protivrečje – nisu jednom pesniku ukazane tolike posmrtne časti i počasti, kao što je slučaj s Poom. Ne mislim na prigodne posmrtne počasti, otkrivanje spomenika – ne mislim tu čak ni na slavni Malarmeov sonet napisan za čin otkrivanja spomenika u Baltimoru! – ustanoveljenje nagrada, itd., govorim o počastima koje su Pou ukazala tri velika Evropljanina, koji su samo slučajno Francuzi, Šarl Bodler, Stefan Malarme i Pol Valeri, od kojih je svaki na svoj način i bez predrasuda, preuzeo iz njegovog dela ono što mu se činilo najprisnijim, nastavljivim, čineći time da neuporediva umetnost Edgara A. Poa prostre svoj blagotvorni uticaj na evropsku poeziju prve polovine devetnaestog stoleća, pa čak i do naših dana.

Iz predgovora Kolje Mićevića.

Dodatne informacije

Težina 0,250 kg
Broj strana

220

Povez

Meki

Prevod

Kolja Mićević

Ocjene

Nema ocjena još uvijek.

Budi prvi i ocijeni “Gavran i sve druge pesme”