Imprimatur

Trebate pomoć? Pozovite nas: +387 65 544 969

Availability: Nedostupno

Poezijom oko svijeta

Original price was: 36,00 KM.Current price is: 28,80 KM.

Ovaj komplet objedinjuje glasove talentovanih, izgrađenih, višestruko nagrađivanih i autentičnih pjesnikinja koje stvaraju na prostorima od Amerike preko Irske pa sve do Irana. Njihovi poetski izrazi, pojedinačne sudbine, kao i tradicije na koje se oslanjaju po prirodi su različiti, ali ono što ih povezuje jeste jedno duboko razumijevanje svijeta koji nas okružuje i višestrukih veza između ličnih i kolektivnih istorija, mitova i tragedija. Ovo su pjesme o pobuni, prkosu i užasu, ali i slobodi, ljepoti i ljubavi. 

Više o knjigama slijedi u nastavku, a ispod te čeka i nekoliko pjesama iz našeg izbora.

Savremene iranske pesnikinje //  Izbor iranskih pjesnikinja najrazličitijih poetika i biografija. Ovo su snažni, neposredni, univerzalni ženski glasovi koji svjedoče o borbi i poziciji žene u svijetu i umjetnosti, o ograničenjima i zamkama na koje svaka pobuna nailazi i načinima da se, pišući i obznanjujući svoj svijet ljepote i užasa, bude angažovanim i aktuelnim.

U autobusu sa Rozom Parks // „Autorkine meditacije o Rozi Parks i drugim učesnicima u borbi za građanska prava produbljuju dijalog o onome što bi se moglo opisati kao odnos javne istorije prema privatnoj. Oko i glas pjesnikinje, obučeni za gotovo neprimjetne detalje, izbavljaju likove iz mraka osvjetljavajući njihovu uobičajenost.”

Žena bez domovine // Boland rekonstruiše istoriju patrijarhalne opresije nad ženama, povezujući je sa problemom irske pobune i Uskršnjeg ustanka, koji je pokrenuo borbu za slobodu Iraca. Žene u njenim pjesmama žive svoje teške, oskudne i često usamljeničke živote i mirno podnose svoje sudbine, mahom u bolno lijepim i siromašnim predjelima Irske.

Nema na stanju

Opis

SVET IPAK PRIPADA MUŠKARCIMA

Ja sam žena. Jednostavno rečeno.
Gledati u mene je greh –
moram da budem pokrivena.
Čuti moj glas je iskušenje
kome morate da se oduprete.
Zločin je da mislim
i zato mi je zabranjeno da se školujem.
Treba sve da istrpim
i tiho umrem, bez pogovora.
Tek tada ću biti primljena u carstvo nebesko
gde ću gola ležati na mramornom oblaku
hraniti pravedne muškarce sočnim grožđem
točiti im vino iz zlatnih bokala
i šaputati im ljubavne pesme.

Šole Volpi, Savremene iranske pesnikinje

ZA SOFI, KOJA ĆE 2000. GODINE KRENUTI U PRVI RAZRED

Nimalo svetla igračka
ovaj svet koji ti ostavljamo.
Čak je i omot
pocepan, trake
prošarane masnim mrljama i iskrivljene.
Ipak, to je sve što imamo.
Pričekaj malo pre
nego što je podigneš. Prouči
njene ogrebotine, kako
na pojedinim mestima svetluca. Sada
zavoli to što dodiruješ
i dodirivaćeš promišljeno.
Neka svet, u tvojim rukama,
vremenom zasija. Spavaj
slatkim snom i
uvek se budi zadivljena
planinama i šumama,
zelenog pogleda i svilenkastog obraza –
draga Sofi,
najmanji feniksu.

Rita Dav, U autobusu sa Rozom Parks

EURIDIKA GOVORI

Kako ću te prepoznati u svetu mrtvih?
Kako ćemo pronaći jedno drugo?
Živeli smo toliko dugo na Zemlji
naš nebeski svod posut stvarnim zvezdama,
smena plime i oseke u našem zalivu –
kako ćemo se izboriti sa usamljenošću mita?
Dok prolazimo pokraj kanala ispunjenih daktilima,
pored čamdžije čija stopala pomno pratimo
na obali reke pisanoj i ispisivanoj
poput elegije, epa, epode.
Sećaš li se hladnih zima našeg ovozemaljskog postojanja?
Plinski rešo je goreo plavičastim cvetovima.
Mraz se neumoljivo, podmuklo spuštao.
Sumrak je večno trajao
i niko nije morao da zapisuje,
ponavlja ili pamti, nikada nije,
niti će,
jednostavnu melodiju prepoznavanja,
da zabeleži kako sam stajala na prozoru –
brežuljci su svuda unaokolo tamneli, i izgovarala,
dok je senka postajala korak
a kabanica promicala između uličnih svetiljki
Svuda bih te prepoznala.

Evan Boland, Žena bez domovine

Korpa zatvori