Prevodi Archives - Imprimatur https://imprimatur.ba/product-category/prevodi/ Knjige vrijedne pažnje Tue, 23 Jan 2024 17:45:32 +0000 bs-BA hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.1.6 https://imprimatur.ba/wp-content/uploads/2021/08/cropped-Imprimatur-znak-kvadrat-32x32.png Prevodi Archives - Imprimatur https://imprimatur.ba/product-category/prevodi/ 32 32 Beba https://imprimatur.ba/shop/beba/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=beba https://imprimatur.ba/shop/beba/#respond Sun, 10 Dec 2023 16:39:12 +0000 https://imprimatur.ba/?post_type=product&p=5389 Silvija Hutnjik

U malom poljskom mjestu nadomak Varšave, Stefanija Muter 1944. godine oduzima dvjema skrivenim Poljakinjama zeleni kaput, jedinu toplu stvar koja im je preostala, a potom njemačke okupatore obavještava o mjestu njihovog skrivanja, osuđujući tim činom nesrećnu majku i ćerku na smrt. Pola vijeka kasnije, Danuta Muter rađa fizički deformisanu i mentalno hendikepiranu ćerku Bebu, o kojoj mora danonoćno da brine i kojoj su jedina zanimacija njen kaleidoskopski pogled i izmišljena radio-emisija koja emituje glasove iz prošlosti. Posjeta radnica socijalne službe poremetiće ustaljeni ritam njihovih života te razdvojiti majku i ćerku, a Danutu će potaknuti na put tokom kojeg će, poput kakve moderne Demetre, lutati prestonicom, u haotičnom i bučnom vrtlogu zamršene istorije i sveprisutnog licemjerja. Priča o životu jedne porodice, uznemirujuća i kontroverzna, postaje priča o prošlosti i sadašnjosti jedne zemlje, a od čitalaca traži otvorenost i spremnost na jedno posve drugačije, direktno, glasno i bespoštedno pripovijedanje, poput neke izokrenute apsurdne bajke.

***

„Dobar debi u poljskoj književnosti nije neuobičajen. A kada se pojavi knjiga koja potrese izdavačko tržište i raspali umove čitalaca, kritičari sa nestrpljenjem iščekuju autorovo sljedeće djelo. Nakon čitanja druge knjige Silvije Hutnjik, mogu da odahnem. ʹBebaʹ je veoma uspješan roman, koji potvrđuje književno umijeće autorke.ˮ

Onet

Odlomak pročitajte ovdje.

NAPOMENA:

Početak pretprodaje: 10. 12. 2023.

Knjige naručene u pretprodaji šaljemo, u prosjeku, sedam dana nakon datuma objavljivanja.

 

The post Beba appeared first on Imprimatur.

]]>
„Intenzitet brutalnosti, bola, gluposti i nemilosrdnosti toliko je izražen da narativ prelazi u grotesku i postaje na momente nadrealan. Ovaj utisak dodatno pojačava snažna doza ironije ugrađena u tekst romana, primjetna već na nivou rečenične strukture. Nema sumnje, ovo je djelo napisano iz gnjeva, iz solidarnosti sa svim napaćenim majkama. Usmjereno protiv rata, koncepata grijeha i kazne te surovih mehanizama države.ˮ

Politika

The post Beba appeared first on Imprimatur.

]]>
https://imprimatur.ba/shop/beba/feed/ 0
Razumne sumnje https://imprimatur.ba/shop/razumne-sumnje/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=razumne-sumnje https://imprimatur.ba/shop/razumne-sumnje/#respond Sun, 19 Nov 2023 10:35:19 +0000 https://imprimatur.ba/?post_type=product&p=5369 Đanriko Karofiljo

Od branioca Gvida Gverijerija traži se da se pozabavi žalbom Fabija Paoličelija, koji je osuđen na šesnaest godina zatvora nakon što ga je, dok se s porodicom vraćao s odmora provedenog u Crnoj Gori, zaustavila policija i u njegovom autu otkrila četrdeset kilograma kokaina. Uvjeravanja da droga nije njegova i da mu je sve podmetnuto nemaju efekta, tako da, pritisnut okolnostima, on priznaje krivicu kako bi njegova žena i dijete bili pušteni na slobodu. Na kraju mu jedina nada ostaje advokat Gvido Gverijeri, kojeg moli da preuzme njegovu odbranu u drugostepenom postupku. No, došavši u zatvor, Gverijeri u njemu prepoznaje batinaša iz neofašističkih odreda koji ga je pretukao u mladosti. Tek intervencija Paoličelijeve prelijepe supruge, dijelom Japanke, konačno poljulja Gverijerijevo opiranje. Rastrzan između etičke obaveze da pruži profesionalnu odbranu nekome ko je nije imao te vlastitih sjećanja i želje za osvetom, Gverijeri prihvata slučaj, nesvjestan na koliko će mu načina on izmijeniti život.

***

„Novi čitaoci, kao i oni koji se iznova vraćaju i uživaju u priči o inteligentnom, promišljenom i posvećenom advokatskom heroju ili u pravnom trileru umjerenog tempa, sigurno će uživati i u ovom romanu iz serije o advokatu Gverijeriju.”

Buklist

„Karofiljo piše britke romane s dozom ironije koji su, koliko pravni trileri, toliko i ljubavne priče i filozofski traktati.”

Njujorker

NAPOMENA:

Početak pretprodaje: 19. 11. 2023.

Knjige naručene u pretprodaji šaljemo, u prosjeku, sedam dana nakon datuma objavljivanja.

Druge romane iz serije o advokatu Gvidu Gverijeriju potražite ovdje i ovdje.

The post Razumne sumnje appeared first on Imprimatur.

]]>
„Zadatak advokata Gvida Gverijerija iz Barija je da preuzme gotovo nemoguće slučajeve koji imaju malene šanse za uspjeh. U romanu ’Razumne sumnje’, njegov klijent se žali na presudu i dugu kaznu izrečenu za šverc droge; on je ujedno i nekadašnji neofašistički batinaš koji je jednom pretukao Gverijerija. Advokat prihvata slučaj samo zato što je požudio za ženom zatvorenika; njegovi napori da dokaže nevinost svog klijenta dovode ga u opasan sukob sa interesima mafije. Sve što pravni triler treba da bude.”

Tajms

The post Razumne sumnje appeared first on Imprimatur.

]]>
https://imprimatur.ba/shop/razumne-sumnje/feed/ 0
Lažni zec https://imprimatur.ba/shop/lazni-zec/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=lazni-zec https://imprimatur.ba/shop/lazni-zec/#respond Sun, 29 Oct 2023 11:56:25 +0000 https://imprimatur.ba/?post_type=product&p=5354 Fernanda Melčor

Prvi roman meksičke spisateljice Fernande Melčor – prvijenac koji jasno najavljuje poetičku
originalnost jednog od najpopularnijih književnih glasova Latinske Amerike. „Lažni zec”
isprepletena je i dirljiva priča o patološkoj strasti, neostvarenom dosegu i ljudima riješenim da u perpetualnom nedostatku boljeg – sami sebe ponište. Kada Andrik odluči da zauvijek napusti tetku Idaliju, koja je koristila svaku priliku ne bi li ga kaznila za „njegovu izopačenost”, upoznaje čovjeka pod čijom prisilom ulazi u krugove prostitucije i nasilja. Za to vrijeme Zahir, Idalijin drugi nećak i jedina dobra stvar u Andrikovom životu, ne preza ni od čega kako bi pronašao Andrika i vratio ga na sigurno. S njima se naizgled mimoilaze Vinisio i Paći, dvojica prijatelja zaustavljena na sopstvenim životnim prekretnicama. Njihove sudbine prepliću se pred čitaocem i otkrivaju povezanosti koje su skrivene i samim likovima. „Lažni zec” je književni osvrt na muškost i nepomirljiv jaz između uloge i čovjekove suštine. Hrabro pisanje s istančanim osjećajem za zamršene međuljudske odnose i začetak važnog dijaloga o odgovornosti pojedinca i zajednice. Roman-preteča i provokativna najava „Sezone uragana”.

Odlomak pročitajte ovdje.

U PRETPRODAJI OD 29. 10. 2023.
Napomena: Knjige naručene u pretprodaji šaljemo, u prosjeku, 7 dana nakon datuma objavljivanja.

The post Lažni zec appeared first on Imprimatur.

]]>
Prvi roman Fernande Melčor čitaoca vodi direktno u svijet tropske vreline, bijede, znoja i
nezaustavljivog srljanja u propast. „Lažni zec” donosi priču o junacima čiji su životi obilježeni
osjećajem beznađa, dosadom, porocima, nasiljem i ličnim tragedijama.

The post Lažni zec appeared first on Imprimatur.

]]>
https://imprimatur.ba/shop/lazni-zec/feed/ 0
Strah me je, torero https://imprimatur.ba/shop/strah-me-je-torero/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=strah-me-je-torero https://imprimatur.ba/shop/strah-me-je-torero/#respond Sun, 15 Oct 2023 09:53:57 +0000 https://imprimatur.ba/?post_type=product&p=5343 Pedro Lemebel

Od jednog od najprovokativnijih čileanskih romanopisaca stiže nam roman o zabranjenoj ljubavi i revoluciji tokom Pinočeove diktature. Usredsređen na istorijski događaj koji je zauvijek promijenio Čile – atentat na Augusta Pinočea iz 1986. godine – „Strah me je, torero” je najeksplozivniji, najkontroverzniji i najpopularniji roman objavljen u toj zemlji posljednjih decenija. Proljeće je 1986. u Santijagu i vlast Augusta Pinočea počinje da slabi. U jednoj od mnogobrojnih siromašnih gradskih četvrti, Ludaja od Prekoputa, beznadežno romantični i usamljeni travestit, veze stolnjake za bogate i sluša bolero, ne bi li tako prigušio zvuk pucnjave i nereda na ulicama. U život mu stiže Karlos, zgodni mladić s kojim se sprijatelji i koji koristi njegovu kuću za skladištenje misterioznih kutija i održavanje tajnih sastanaka. Tako počinje prijateljstvo, ali i ljubav, koja će oboma donijeti neočekivane, ali veoma različite ishode.

***

„Lemebelova nježna priča o vremenu velikih nemira donosi jedno izuzetno čitalačko iskustvo te portret ljubavi i gubitka u doba okrutnog diktatora.”

Buklist

„Snažan roman – vješto napisan, zadivljujuć i duboko dirljiv.”

Isabel Aljende

Odlomak pročitajte ovdje.

The post Strah me je, torero appeared first on Imprimatur.

]]>
„Strah me je, torero” je izvanredan roman o revoluciji i ljubavi te uzbudljiv portret Čilea na istorijskoj raskrsnici. Istovremeno i duhovita i duboko dirljiva, lirska proza Pedra Lemebela nudi jedan intiman uvid u svijet i um samog Pinočea. Dok Karlos i Ludaja, uz ritam bolera, prijetnje i represiju, pregovaraju o svom neizrečenom saučesništvu i neusklađenim naklonostima, Pinoče se bori sa revolucionarima, negativnom slikom u svijetu, fašističkim sanjarenjima, zastrašujućim noćnim morama i beskrajno brbljivom suprugom, koja više naklonosti i poštovanja osjeća prema svome frizeru nego prema mužu.

The post Strah me je, torero appeared first on Imprimatur.

]]>
https://imprimatur.ba/shop/strah-me-je-torero/feed/ 0
Gavran i sve druge pesme https://imprimatur.ba/shop/gavran-i-sve-druge-pesme/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=gavran-i-sve-druge-pesme https://imprimatur.ba/shop/gavran-i-sve-druge-pesme/#respond Sun, 10 Sep 2023 10:52:53 +0000 https://imprimatur.ba/?post_type=product&p=5311 Edgar Alan Po

Zbirka Gavran i sve druge pesme Edgara Alana Poa stiže nam u prevodu Kolje Mićevića. Samim pjesmama prethodi prevodiočev osvrt na cijeli proces prevođenja poezije jedne od najvažnijih i najuticajnijih figura svjetske književnosti (Prevodiočeva filosofija kompozicije), kao i pregled odabranih crtica iz Poove biografije (Nekoliko ličnosti i scena iz Poovog života), koje su, bez sumnje, ostavile značajan trag i na njegovo pisanje. Izdanje je upotpunjeno i propratnim tekstom Vokija Ercega.

***

Po, koji je izvesno odmeravao sve reči koje je uvodio u svoju poemu – jer on je dobro znao da su sve te reči već upotrebljene bilo u engleskoj, bilo u američkoj poeziji, i da je njegova prilika u tome da tim rečima da jedan novi smisao, kako to i kaže Malarme u sonetu za njega – mora da je posebno razmišljao o toj ptici za koju se odlučio: raven, gavran. Razmišljao je o toj reči i posmatrao je sa svih strana, kao u ogledalu: nevar, a, ako je tako činio, zar je mogao ne primetiti da ta ptica sa sobom, u sebi nosi već prvi deo kobnog refrena: never? Ovo otkriće svakako daje novi odgovor onima koji sumnjaju u to da li ptica uopšte može da govori: Poov raven, gavran govori onoliko koliko smo u stanju da ga čitamo!

Kolja Mićević

Odlomak pročitajte ovdje.

The post Gavran i sve druge pesme appeared first on Imprimatur.

]]>
Nikada valjda u istoriji poezije nije bilo samotnijeg umetnika, prepuštenijeg samome sebi, koji se u ime Poezije suprotstavio sve primetnijem elementu građanštine, koji svoje zanose nije mogao podeliti ni sa svojim istomišljenicima, niti je imao dostojne literarne neprijatelje, i nikada valjda – kao čudesno i neočekivano protivrečje – nisu jednom pesniku ukazane tolike posmrtne časti i počasti, kao što je slučaj s Poom. Ne mislim na prigodne posmrtne počasti, otkrivanje spomenika – ne mislim tu čak ni na slavni Malarmeov sonet napisan za čin otkrivanja spomenika u Baltimoru! – ustanoveljenje nagrada, itd., govorim o počastima koje su Pou ukazala tri velika Evropljanina, koji su samo slučajno Francuzi, Šarl Bodler, Stefan Malarme i Pol Valeri, od kojih je svaki na svoj način i bez predrasuda, preuzeo iz njegovog dela ono što mu se činilo najprisnijim, nastavljivim, čineći time da neuporediva umetnost Edgara A. Poa prostre svoj blagotvorni uticaj na evropsku poeziju prve polovine devetnaestog stoleća, pa čak i do naših dana.

Iz predgovora Kolje Mićevića.

The post Gavran i sve druge pesme appeared first on Imprimatur.

]]>
https://imprimatur.ba/shop/gavran-i-sve-druge-pesme/feed/ 0
Lutkina azbuka https://imprimatur.ba/shop/lutkina-azbuka/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=lutkina-azbuka https://imprimatur.ba/shop/lutkina-azbuka/#comments Sat, 05 Aug 2023 18:46:47 +0000 https://imprimatur.ba/?post_type=product&p=5245 Kamila Grudova

Nadrealna, pomalo iščašena i izvrsno zamišljena, „Lutkina azbuka” zbirka je priča koja se nadovezuje na tradiciju Anđele Karter i Margaret Atvud. Lutke, šivaće mašine, konzervisana hrana, ogledala, tijela koja ne funkcionišu – motivi su koji se iznova javljaju u pričama koje su istovremeno dječje naivne, ali i groteskne i veoma mračne. U priči „Paranje”, koja otvara zbirku, dešava se jedna nesvakidašnja ženska revolucija. Slijedi „Kraljica miševa”, u kojoj junakinja, nakon velikih životnih promjena, doživljava jednu posebnu metamorfozu. U „Agatinoj mašini” dvije učenice se povlače u sobu u potkrovlju i koriste šivaću mašinu za prizivanje likova Pjeroa i anđela. Pripovijedanje Kamile Grudove je veoma maštovito, nevjerovatno originalno i često krajnje nelagodno.

***

Pronicljiva umjetnica koja se služi kolažima, s okom za komično i makabr, Grudova crpi inspiraciju za svoje slike iz viktorijanske i edvardijanske estetike, dok su njena ironija i osvrt na nejednakosti u odnosima između muškaraca i žena iznenađujuće aktuelni.

Publishers Weekly

Zamislite svijet u kojem su braća Grim dvije izuzetne, crnooke sestre bliznakinje u poderanim čarapama i ručno šivenim somotskim haljinama. Znalački, barokno, savršeno, smjelo, pametno, probrano, Kamila Grudova je prirodna nasljednica Anđele Karter. Njen stil je neusiljeno sveden i divno zavodljiv.

Nikola Barker

Odlomak pročitajte ovdje.

The post Lutkina azbuka appeared first on Imprimatur.

]]>
„Lutkina azbukaˮ je već upoređena sa Anđelom Karter, Margaret Atvud, Leonorom Karington, Benom Markusom i Francom Kafkom. Dozvolite mi da ovoj listi dodam još jedno ime: Džordž Orvel. Ne distopijski Orvel iz „1984ˮ, ili alegorijski Orvel iz „Životinjske farmeˮ, već mizerni i prljavi Orvel iz „Puta za Viganˮ i „Samo nek aspidistre leteˮ. Grudova stvara sirene i magiju, ali istovremeno i memljive, prljave enterijere koji zaudaraju na kupus i stare cipele.

Harper's Magazine

Prevod ove knjige podržalo je Kanadsko vijeće za umjetnost.
We acknowledge the support of the Canada Council for the Arts for this translation.

The post Lutkina azbuka appeared first on Imprimatur.

]]>
https://imprimatur.ba/shop/lutkina-azbuka/feed/ 1
Pomes Penyeach https://imprimatur.ba/shop/pomes-penyeach/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=pomes-penyeach https://imprimatur.ba/shop/pomes-penyeach/#respond Sun, 02 Jul 2023 12:51:00 +0000 https://imprimatur.ba/?post_type=product&p=5181 Džejms Džojs

Naslov zbirke „Pomes Penyeach” – treba čitati kao pomes penič – oponaša taj užurban govor trgovaca, ali ne treba zaboraviti, napominje francuski prevodilac Žak Borel, i „da su sve pijace ovog sveta pune slovnih grešaka”! S rečju „poems” Džojs je izveo anagramsku igru, brz ali efektan trik, pretvorivši pesme u „pomes” (starofrancuska reč za jabuke), a dve reči „penny each”, približavajući ih ali i izbacujući slovo – n – pretvorio je u jednu, čime je otvorio prostor i uveo čitaoca da sam domaštava, pa i da po svojoj volji načini naslov:

Poems penny each: pesme svaka za peni; pomes penny each: jabuke svaka za peni; poems pain each: pesme bol svaka; poems pen-is ache ili poems penis each itd.

Da bi se čitalac na neposredan način približio pesnikovoj nameri, treba zamisliti da je Džojs ovu knjigu tretirao kao zbirku od dvanaest pesama (zbirka se prodavala po ceni jednog šilinga, dvanaest penija, odnosno dvanaest franaka) i da je trinaesta pesma (u originalu „Tilly”) – trgovački pride, gratis na ukupnu ponuđenu (ili prodatu količinu), prema običaju irskih mlekadžija da mušterijama dospu dodatnu količinu mleka u posudu (irski: „tuilleadh”), običaj sličan engleskim pekarima da u tuce („baker‘s dozen”), koji se sastoji od dvanaest vekni, kao dodatak po pravilu dodaju trinaestu.

Voki Erceg

Odlomak pročitajte ovdje.

The post Pomes Penyeach appeared first on Imprimatur.

]]>
„Pomes Penyeach” objavila je knjižarka Silvija Bič, u Parizu 5. jula 1927. godine, za istu, sada već legendarnu izdavačku kuću „Shakespeare and Company”, koja je objavilaUlisa” – u vreme kada je Džojs bio zaokupljen radom na svojoj knjizi noći, jer „Ulis” je ipak knjiga (jednog) dana; drugo izdanje, premda u samo dvadeset i pet primeraka, ali bogato opremljeno („Lučijina knjiga”), objavljeno je u saradnji „Obelisk Press”-a iz Pariza i izdavačem Dezmondom Harmsvortom iz Londona, 1932. Treće izdanje, za izdavačku kuću „Fejber i Fejber” objavljeno je 1933. godine u Londonu – korice knjige, kao u slučaju prvog, što je Džojsu bilo veoma značajno, bile su svetlozelene, u boji njegove omiljene jabuke – kalvile – „Calville blanc d'hiver” (snežne jabuke?).

Voki Erceg

The post Pomes Penyeach appeared first on Imprimatur.

]]>
https://imprimatur.ba/shop/pomes-penyeach/feed/ 0
Mladoženja i mlada https://imprimatur.ba/shop/mladozenja-i-mlada/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=mladozenja-i-mlada https://imprimatur.ba/shop/mladozenja-i-mlada/#respond Sun, 14 May 2023 15:02:29 +0000 https://imprimatur.ba/?post_type=product&p=5080 Alisa Ganijeva

Marat, mladi advokat, vraća se iz Moskve u svoje rodno selo u Dagestanu, a njegovi roditelji već su rezervisali salon za svadbeno veselje iako još uvijek nisu našli odgovarajuću nevjestu za svog sina. Patja, koja se takođe iz Moskve vraća u kuću svojih roditelja, pokušava da pobjegne od Timura, s kojim se prethodnih mjeseci dopisivala, a koji se u stvarnosti ispostavio potpuno drugačijim. Na radost njenih roditelja, Timur je izrazio želju da je zaprosi, ali Patja svim silama nastoji da izbjegne tu nesrećnu okolnost u kojoj se zatekla. U sveopštem haosu ogovaranja te ljubavnih, vjerskih, političkih i kulturoloških tenzija i razmirica koje zaokupljaju mještane, Maratovi i Patjini putevi se ukrštaju i oni se zaljubljuju. Pohlepa, korupcija, kultovi ličnosti, žudnja i želja za moći ostavljaju traga na sudbinama svih junaka. Koliko prostora u takvom svijetu ostaje za ličnu sreću?

Alisa Ganijeva, jedan od najzanimljivih glasova savremene ruske književnosti, ispisuje ovu višeslojnu priču o ljubavi i sudbini, kako nježnim, tako i pomalo ljutitim i buntovnim jezikom. Njeno pisanje, bogato dijalogom i komičnim, često bizarnim scenama, prikazuje nam sliku društva u kome se sukobljavaju Istok i Zapad, moderno i tradicionalno, lično i kolektivno.

***

Ganijeva dočarava svijet pun čudnih, komičnih i opasnih likova koji izgledaju kao rezultat literarnog ukrštanja “Dobrih momaka” i “Moje velike mrsne pravoslavne svadbe”.

The Guardian

Pročitajte odlomak ovdje.

The post Mladoženja i mlada appeared first on Imprimatur.

]]>
Ganijeva nas uranja u svijet u kojem su korupcija i nasilje toliko rasprostranjeni, a zakonska zaštita toliko obesmišljena da čak ni ljubav ne može da garantuje srećan kraj.

World Literature Today

Postoji nešto izvanredno u autoru koji može da uhvati jednu ovako apsurdnu i intimnu porodičnu dinamiku sa takvom lakoćom. 

Asymptote

The post Mladoženja i mlada appeared first on Imprimatur.

]]>
https://imprimatur.ba/shop/mladozenja-i-mlada/feed/ 0
Isusov sin https://imprimatur.ba/shop/isusov-sin/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=isusov-sin https://imprimatur.ba/shop/isusov-sin/#respond Sun, 12 Mar 2023 07:00:20 +0000 https://imprimatur.ba/?post_type=product&p=5050 Denis Džonson

Zbirka priča Denisa Džonsona “Isusov sin”, koja se sad već svrstava u red modernih klasika američke književnosti, hronika je haotičnog i neobuzdanog svijeta zavisnika i izgubljenih duša, nasilnog i neuređenog pejzaža koji obuhvata sve ekstreme američke kulture. Ovo su priče o američkim odmetnicima i lutalicama, o halucinacijama i blaženstvu, o zavisnosti, neuspjehu i iskupljenju. Pisanje Denisa Džonsona je direktno i dinamično, nemilosrdno i iskreno, povremeno neuhvatljivog ritma, ali istovremeno poetično, uvjerljivo i autentično.

***

“Džonsonov univerzum jedan je od onih kojim upravljaju zavisnost, pakost, vjera i neizvjesnost. To je mjesto gdje pokušaji spasenja ostaju izrazito privremeni i gdje nepostojana narativna arhitektura istovremeno odražava i hrišćanske i patološke crte uma.”

The New York Times

“Možemo da čujemo Tvena u njegovoj gorkoj ironiji, Vitmena u njegovom erotskom ekscesu, zatim i Dašijela Hameta u teškim rečenicama koje uzvraća svom ranjenom svijetu. A iza svega ovoga osjećate nešto drugo: vizionarskog anđela, Keruaka ili, još bolje, Blejka, koji je vidio svog demona i žudio za Bogom i iskovao jezik da ih oboje zauzda.”

Newsday

Odlomak pročitajte ovdje.

 

 

The post Isusov sin appeared first on Imprimatur.

]]>
“U Džonsonovoj naraciji smjenjuju se jednostavni opisi intenzivnih i čak po život opasnih događaja i iznenađujući naleti lirizma. Ponekad se čini da priče odražavaju misaone obrasce uma zamagljenog hemikalijama ili usred halucinacije.”

The New Yorker

The post Isusov sin appeared first on Imprimatur.

]]>
https://imprimatur.ba/shop/isusov-sin/feed/ 0
Penelopina disciplina https://imprimatur.ba/shop/penelopina-disciplina/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=penelopina-disciplina https://imprimatur.ba/shop/penelopina-disciplina/#respond Sun, 25 Dec 2022 13:46:29 +0000 https://imprimatur.ba/?post_type=product&p=4886 Đanriko Karofiljo

Penelope Spada je bivša javna tužiteljka, koja se izdvajala upornošću, inteligencijom i hrabrošću, a zatim je misteriozna nesreća dramatično okončala njenu karijeru. Jednog dana dolazi joj muškarac koji od nje traži da preuzme slučaj ubistva njegove žene. Đulijana Baldi jedne večeri nije se vratila kući, a njeno tijelo pronađeno je sljedećeg dana na periferiji grada. Istraga nije dala nikakve rezultate, predmet je arhiviran, ali mužu je na teret stavljena sumnja da je počinilac zapravo on. Penelope, nakon prvobitnog odbijanja, ipak prihvata da se pozabavi slučajem, i to na insistiranje jednog starog prijatelja, novinara crne hronike koji je cijelu priču pratio od samog početka. Tako počinje uzbudljiva istraga koja vijuga nepoznatim ulicama Milana i koja će na vidjelo iznijeti brojne samo naizgled zakopane tajne.

***

„Đanriko Karofiljo stvara žensku figuru sa epskim crtama. Žena puna ljutnje i bolne ljudskosti. Lik koji ostaje u našim srcima i nakon zadnje stranice i neočekivanog kraja.”

„Stilski tečan i jasan, roman koji se može pročitati u dahu!”

Odlomak pročitajte ovdje.

The post Penelopina disciplina appeared first on Imprimatur.

]]>
Nakon serijala vanserijski uspješnih kriminalističkih romana u kojima su dominirali muški protagonisti kao što su Gvido Gverijeri ili Pjetro Fenoljo, sada se Đanriko Karofiljo vraća sa novim serijalom u kojem je glavni lik Penelope Spada. Ona je bivša javna tužiteljka prepuna kontradiktornosti, nezgodnog karaktera, ali nevjerovatnog uma koji je vodi tamo gdje drugi ne vide nikakve tragove i gdje se po običaju krije ključ raspleta slučaja. „Penelopina disciplinaˮ je prvi u nizu romana o njoj.

The post Penelopina disciplina appeared first on Imprimatur.

]]>
https://imprimatur.ba/shop/penelopina-disciplina/feed/ 0