{"id":4786,"date":"2022-11-23T17:50:58","date_gmt":"2022-11-23T17:50:58","guid":{"rendered":"https:\/\/imprimatur.ba\/?p=4786"},"modified":"2023-06-22T10:12:40","modified_gmt":"2023-06-22T09:12:40","slug":"noviteti-zena-bez-domovine-zbirka-poezije-evan-boland","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/imprimatur.ba\/noviteti-zena-bez-domovine-zbirka-poezije-evan-boland\/","title":{"rendered":"Noviteti: \u017dena bez domovine \/\/ zbirka poezije Evan Boland"},"content":{"rendered":"\n

Ljubitelje poezije sigurno \u0107e obradovati vijest da je stigao prevod zbirke pjesama jedne od najistaknutijih savremenih irskih pjesnikinja. Rije\u010d je o zbirci “\u017dena bez domovine” Evan Boland<\/strong>, koju je prevela Jelena Mandi\u0107. Prvi put objavljena 2014. godine, zbirka tematizuje \u017eensko pitanje i politiku imperijalizma<\/strong> i mo\u0107i, rodnu polarizaciju<\/strong>, kao i \u010disto pjesni\u010dke teme poput ljubavi i emotivnog i psihi\u010dkog sazrijevanja<\/strong>.\u00a0<\/p>\n\n\n

\n
\"\"<\/figure><\/div>\n\n\n

Pro\u010ditajte nekoliko pjesama<\/h2>\n\n\n\n

<\/p>\n\n\n\n

Razgovori sa \u0107erkom kasno uve\u010de<\/strong><\/p>\n\n\n\n

Imamo poslu\u017eavnik, \u010dajnik, suvi kola\u010di\u0107.
Ovo je doba dana
kada se stvari stapaju jedna sa drugom:
zabat na\u0161e ku\u0107e skriven u senci.
Raskva\u0161ena zemlja pretvara led
u bo\u017eansku svetlost.
Tvoje detinjstvo se zavr\u0161ilo pre mnogo godina. Ne mo\u017ee\u0161
ga vratiti. Nisam
sigurna da \u0107u uspeti da prona\u0111em
ako ili mo\u017eda kojim bi se izbrisalo
popodne kada si pe\u0161a\u010dila uzbrdo
posle \u0161kole. Jedne zime, u suzama.
Vatra sporo dogoreva.
Jorgovan podrhtava u martovskom sumraku.
Da je ljubav jedan narod,
kao \u0161to sam nekada verovala da jeste,
a da smo ti i ja njeni pre\u017eiveli sunarodnici
i da na\u0161e re\u010di
ne predstavljaju osudu ve\u0107 utehu
dok razgovaramo, mo\u017eda bi
neko i izbegao sumorna jutra
u maloj u\u010dionici i shvatio
da svet ipak nije okrutan. Papirne ptice
su savijene i pole\u0107u sa igrali\u0161ta
a kada se \u010dasovi nastave posle podne
pisanje sastava je lako \u2013
Jedan dan u \u017eivotu nov\u010di\u0107a.
Kasnije, dok ispijamo \u010daj, slatki\u0161i imaju stare nazive \u2013
medene svilene pepermint bombone \u2013
Deca vi\u010du i ja oslu\u0161kujem
ne bih li \u010dula tvoj glas me\u0111u njima, ali nema ga
sada je ovde i govori mi
da je ve\u0107 kasno, ptice su skoro utihnule
na \u0161ta se osmehujemo
dok sklanjamo poslu\u017eavnik,
gasimo vatru i peremo \u0161oljice.<\/p>\n\n\n\n

<\/p>\n\n\n\n

Studijski portret iz 1897. godine <\/strong><\/p>\n\n\n\n


<\/strong>Stoji
na par\u010detu kartona.

Mirno
bez pomeranja. Deli je

pedeset godina od
najve\u0107e gladi u Evropi,

trideset godina
do nove dr\u017eave.

O sepijo,
O fotografijo besku\u0107ni\u0161tva.

Odakle poti\u010de njena nemu\u0161tost?

Ne od istorije, na\u0161eg starog prevrtljivca,
rekli biste,

ve\u0107 od mrmljanja ispod crne tkanine:
te re\u010di

\u010dula je samo minut pre
nego \u0161to je klapna pala.

I poslu\u0161ala:
Budite mirni sasvim mirni ne mi\u010dite se nikako se ne mrdajte.<\/em><\/p>\n\n\n\n

Ko je Evan Boland?<\/h2>\n\n\n\n

Evan Boland (1944\u20132020) jedna je od najistaknutijih savremenih irskih pesnikinja<\/strong>. \u0160kolovala se u Dablinu, Londonu i Njujorku. Objavila je nekoliko zbirki poezije, zbirku eseja i kratke proze, kao i antologiju nema\u010dkih pesnikinja. Dobitnica je vi\u0161e knji\u017eevnih nagrada. Predavala je, izme\u0111u ostalog, na Triniti koled\u017eu u Dablinu, te na Univerzitetu u Stenfordu, kao profesor kreativnog pisanja. U maju 2018. godine, postala je po\u010dasni \u010dlan Kraljevske irske akademije. Poeziju Evan Boland odlikuje bavljenje pitanjem irskog nacionalnog identiteta, irske istorije i polo\u017eaja \u017eena u irskom dru\u0161tvu.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

Iz medija:<\/h2>\n\n\n\n

Mondo: Zavirite u zbirku pjesama “\u017dena bez domovine”<\/p>\n\n\n\n

Kako do\u0107i do knjige?<\/h2>\n\n\n\n

Pretprodaja knjige po\u010dela je na na\u0161em sajtu u nedjelju 13. novembra<\/strong>, a dvije sedmice nakon toga, knjiga \u0107e se mo\u0107i prona\u0107i u redovnoj prodaji, kako na na\u0161em sajtu, tako i u odabranim knji\u017earama<\/a><\/strong>.<\/p>\n\n\n\n

Knjiga Evan Boland:<\/h2>\n\n\n