Praznični popusti i akcije na našem sajtu Kraj godine je pravo vrijeme da vas obavijestimo da vas na našem sajtu čekaju posebni praznični popusti i akcije koje bi vam mogle
Pročitaj članakNajava: Mjera vremena, novi roman jednog od najpopularnijih savremenih italijanskih pisaca
Đanriko Karofiljo je jedan od najpopularnijih savremenih italijanskih pisaca. U prvoj polovini svog života radio je gotovo isključivo kao pravnik, bio je javni tužilac, borac protiv mafije, čak i senator
Pročitaj članakTragedija malih mjesta je problem globalnog društva: o prevodu romana “Sezona uragana”
Gdje i u kom trenutku nastane volja da se neka knjiga prevede, odraz je i duhovne i intelektualne zrelosti jedne sredine. Zahvaljujući prevodiocima kulturno sazrijevamo, povezujemo se sa ostatkom svijeta, prepoznajemo univerzalnosti preko kojih, bez obzira na jezičke i sve druge barijere, saosjećamo sa drugima, obogaćujemo sopstvenu književnost uticajima drugih književnosti, vodimo dijalog sa kilometrima udaljenim narodima i tradicijama. Zbog toga ovom prilikom vodimo razgovor sa Mihaelom Šumić, prevoditeljicom romana Sezona uragana meksičke i višestruko nagrađivane spisateljice Fernande Melčor. Uživajte!
Pročitaj članakNoviteti: Vasilije Glomazić „Antiklimaks“
Najkoncizniji način da se „Antiklimaks“ u najopštijem opiše čitaocu jeste ovaj: to je slobodna šetnja kognitivnim disonancama Slobodana Karla, samoprozvanog pisca „inteligentnih” trilera, koji gotovo egzibicionistički i bez zadrške prikazuje
Pročitaj članakHerbarij svete smrti: pomno promišljena, mračna, ali ujedno dirljiva i snažna zbirka priča
Herbarij svete smrti Zbrika „Herbarij svete smrti”, nova knjiga Mihaele Šumić, izdanje je koje vam spremamo za sami kraj jula. Oni koji prate naše autorke i autore vjerovatno znaju da
Pročitaj članakSavremene iranske pesnikinje, prevela i priredila Jelena Mandić
Savremene iranske pesnikinje Došao je trenutak da vam predstavimo naše novo izdanje! Radi se o knjizi „Savremene iranske pesnikinje“, antologiji savremene iranske ženske poezije za koju je zaslužna novosadska prevoditeljica
Pročitaj članakŠto nije u redu sa svijetom: „Junak bez lica”, Fedor Marjanović
Iz recenzije Fedor Marjanović nas već sugestivnim naslovom „Junak bez lica” upućuje ka zapitanosti ko je i kakav bi mogao biti junak bez lica i da li je naziv knjige
Pročitaj članakLiterarni hod od surove realnosti do grotesknog i utvarnog
Fedor Marjanović rođen je 1990. godine u Banjoj Luci. Po osnovnom zanimanju je kolekcionar beskorisnih diploma, a po životnom pozivu vječiti student, čitalac i pisac. Aktivnije je počeo da objavljuje
Pročitaj članakJadi mladog izdavača (5)
Kratka skica domaćeg izdavaštva i par savjeta za nove autore Kad sam sa suprugom prije nešto više od četiri godine pokrenuo izdavačku kuću imprimatur neke probleme sam očekivao, neke
Pročitaj članakJovana Marović o Marku Miljanovu: I čovjek i junak
Nedavno mi je poznati filmski reditelj Branko Baletić postavio pitanje: „Kako to da danas imamo vladavinu prava na tako niskom nivou kada su Crnogorci stotinama godina unazad poštovali nepisana pravila
Pročitaj članakAna Bolava: Borba sa samim sobom ne završi uvek pobedom
Fotografija: Sára Chalupová Razgovarala: Milka Kovačević Kada sam 2012. upisivala Filološki fakultet, upisala sam ga sa željom da se jednog dana bavim, između ostalog, književnim prevođenjem. Odabir češkog jezika je
Pročitaj članakUtjeha kolektiva: isti putovi u mraku
Zbirka kratkih priča Nade Kaurin Knežević je maštovito serviran obrok spravljen od dobro poznatih sastojaka, ulica kojom smo prošli stotinu puta, ali smo uvijek gledali u pod. Sad, kad smo
Pročitaj članak